Sorry, I got distracted. The correct sentence is then "En su lugar, Republicanos en el Congreso votaron para reemplazar Medicare con un exiguo..."<br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Mar 5, 2012 at 8:42 AM, Michael Weissman <span dir="ltr"><<a href="mailto:mbwmbwmbw@gmail.com">mbwmbwmbw@gmail.com</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Damian:<br>
<br>
I have a question about one line in the translation:<br>
<br>
"En su lugar, el Congreso votó para remplazar Medicare con un exiguo<br>
plan de cupones privados."<br>
Congress did not actually vote for that. It was blocked in the D<br>
Senate, so as it stands, this sentence is false. That bill passed in<br>
the R House on a nearly 100% partisan vote. I understand that the<br>
position of the ISO is that one should not get distracted by<br>
distinctions within the capitalist system, but it's important to be<br>
strictly honest in presenting facts. Arguments about what is to be<br>
done can then follow.<br>
<br>
On Mon, Mar 5, 2012 at 1:36 AM, Luis Damián Reyes Rodríguez<br>
<div><div class="h5"><<a href="mailto:ldamian21@gmail.com">ldamian21@gmail.com</a>> wrote:<br>
><br>
> Here is the flyer about hexavalent chromium, in Spanish. I couldn't see the bar code images, you might want to check if the format is correct, otherwise you'll need to make the font a little bit smaller.<br>


><br>
><br>
> On Wed, Feb 29, 2012 at 1:02 PM, Michael Weissman <<a href="mailto:mbwmbwmbw@gmail.com">mbwmbwmbw@gmail.com</a>> wrote:<br>
>><br>
>> Damian- I was hoping you'd say that!<br>
>> Here's the latest, only lacking the Tuesday time.<br>
>><br>
>> On Wed, Feb 29, 2012 at 12:55 PM, Luis Damián Reyes Rodríguez <<a href="mailto:ldamian21@gmail.com">ldamian21@gmail.com</a>> wrote:<br>
>>><br>
>>> I can work on the spanish version. I will deliver Friday at 6ish... Can I get the most up-to-date version of the flyer?<br>
>>><br>
>>><br>
>>> On Wed, Feb 29, 2012 at 12:52 PM, Michael Weissman <<a href="mailto:mbwmbwmbw@gmail.com">mbwmbwmbw@gmail.com</a>> wrote:<br>
>>>><br>
>>>> Flex-N-Gate workers are having a speak-out at 1 pm Sat. March 10 at Channing-Murray Foundation, 1209 W. Oregon St., Urbana . I wanted to make sure that everybody knew, especially anyone making plans for the location of that Sat. street-corner event, so they could be coordinated.<br>


>>>> The rally will be Tues, Mar 13, at Flex-N-Gate,  1306 East University Ave.,  Urbana , but the exact time has not yet been set.<br>
>>>> Leaflets about FNG will be available at the GA. We have English and French versions. It would be useful if someone wanted to do a Spanish translation.<br>
>>>><br>
>>>> We've filed petitions with sufficient signatures to place two referenda on the Cunningham (Urbana) and Champaign township meetings.<br>
>>>> One concerns support for the national Move to Amend effort to limit the role of $ in politics.<br>
>>>> The other calls for local ordinances to allow leafleting etc in malls and parking lots, where people actually can be reached.<br>
>>>><br>
>>>> Minutes from the Outreach meeting will be ready pretty soon.<br>
>>>><br>
>>>> --<br>
>>>> Michael Weissman<br>
>>>><br>
>>>> _______________________________________________<br>
>>>> OccupyCU mailing list<br>
>>>> <a href="mailto:OccupyCU@lists.chambana.net">OccupyCU@lists.chambana.net</a><br>
>>>> <a href="http://lists.chambana.net/mailman/listinfo/occupycu" target="_blank">http://lists.chambana.net/mailman/listinfo/occupycu</a><br>
>>>><br>
>>><br>
>>><br>
>>><br>
>>> --<br>
>>> Damián.<br>
>>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> --<br>
>> Michael Weissman<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Damián.<br>
><br>
<br>
<br>
<br>
</div></div>--<br>
Michael Weissman<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Damián.<br><br>