[Peace-discuss] Naomi Shihab Nye's poem for the buses?
John W.
jbw292002 at gmail.com
Wed Jan 23 17:17:42 CST 2008
Lovely poem. Would this be on the INSIDE or the OUTSIDE of the buses? I
presume the inside, so that people would actually have time to read and
reflect on it.
John Wason
At 02:47 PM 1/23/2008, Karen Medina wrote:
>Peace Discuss,
>
>A year or so ago, a group in Richmond Virginia put signs on the buses that
>were in Arabic (with English translation) and at the bottom they said
>"Misunderstanding can make anything scary".
>
>We would like to do something similar here in Champaign-Urbana. Instead of
>the the messages Richmond saw ("I'm a little teapot", "Paper or plastic?",
>and "Rock, paper, scissors") we would like to put up poetry.
>
>Below is a poem we are considering:
>
>[From the book "19 Varieties of Gazelle"]
>by Naomi Shihab Nye
>
>The Arabs used to say,
>When a stranger appears at your door,
>feed him for three days
>before asking who he is,
>where he's come from,
>where he's headed.
>That way, he'll have strength
>enough to answer.
>Or, by then you'll be
>such good friends
>you don't care.
>
>[We may just put up the first verse, but the poem does go on to say:]
>Let's go back to that.
>Rice? Pine Nuts?
>Here, take the red brocade pillow.
>My child will serve water
>to your horse.
>
>No, I was not busy when you came!
>I was not preparing to be busy.
>That's the armor everyone put on
>to pretend they had a purpose
>in the world.
>
>I refuse to be claimed.
>Your plate is waiting.
>We will snip fresh mint
>into your tea.
More information about the Peace-discuss
mailing list