[Peace-discuss] [OccupyCU] Those pesky Jew bankers who run the world have Francis in a tizzy again

Carl G. Estabrook via Peace-discuss peace-discuss at lists.chambana.net
Tue Jul 8 23:43:03 EDT 2014


In trying to come up with a witty response to Wayne's clever gibe (= quib), I found the following (and it was interesting enough that I abandoned the attempt):

	• Yoko (横) in Japanese is a fairly generic term meaning "side"; it also has some less common, negative meanings = "wrong", "invalid", "illogical", and "disorder".

~ which means that the Greek for the Japanese "yoko (横)" would be αἵρεσις (= "choice" or "thing chosen") from which we get the English 'heresy,' which means a choice of one side, with overtones of "wrong", "invalid", "illogical", and "disorder."

Heresy Ono?

On Jul 8, 2014, at 10:21 PM, ewjohnson <ewj at pigsqq.org> wrote:

> One of the Beatles and his ladyfriend were standing in a small dark circle outside a concert venue in LA.
> 
> She stifled a cough after a reverse Bill Clinton.
> 
> He said, "Quib, Ono?"
> 
> *
> 
> 
> On 07/09/2014 11:12 AM, Carl G. Estabrook via Peace-discuss wrote:
>> There's more. I find from the indispensable urbandictionary.com that "Quib is a 70's LA term for coughing while trying to hold in a pot hit either from a joint, pipe, or bong. Of course, it is a negative thing and the goal is not to quit."  Thus "quib ono" is an asseveration, undoubtedly often pronounced only with difficulty, of one's unwillingness to exhale...
>> 
>> 
>> On Jul 8, 2014, at 10:02 PM, Carl G. Estabrook via Peace-discuss <peace-discuss at lists.chambana.net> wrote:
>> 
>>> "qui bono" is obviously a slight mispunctuation of "quib ono."
>>> 
>>> Given quib = quip (as it does), a proper translation would be, "It's not a joke!" - while of course the lead singer of U2 is a joke...
>>> 
>>> 
>>> On Jul 8, 2014, at 9:36 PM, David Gehrig <david-cu at nukulele.org> wrote:
>>> 
>>>> Every flat tire in the US is caused by tire stores and repair shops. After all, cui bono?
>>>> 
>>>> Incidentally, it's "cui bono." "qui bono" would translate as: "who is the lead singer of U2?"
>>>> 
>>>> @%<
>>>> 
>>>> On Jul 8, 2014, at 6:09 PM, Stephen Francis via Peace-discuss <peace-discuss at lists.chambana.net> wrote:
>>>> 
>>>>> That's were Qui Bono plays such an important role.
>>> _______________________________________________
>>> Peace-discuss mailing list
>>> Peace-discuss at lists.chambana.net
>>> https://lists.chambana.net/mailman/listinfo/peace-discuss
>> _______________________________________________
>> Peace-discuss mailing list
>> Peace-discuss at lists.chambana.net
>> https://lists.chambana.net/mailman/listinfo/peace-discuss
> 



More information about the Peace-discuss mailing list